Read Time:42 Second
- 감독 : Alfonso Cuarón
- 출연 : Daniel Radcliffe, Rupert Grint, Emma Watson, Gary Oldman
- 오리 CGV 11 6관에서 관람 (H열 4번 1회 오전 10:20 2004.07.20)
이 영화가 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban이 아니라 Hermione Granger and the Prisoner of Azkaban이었으면 아마 지금 보다 다섯배, 아니 열배는 더 열광했을지도 모른다 – 정말 이쁘게 컸구나 허마이어니-아니 엠마 왓슨(!)
p.s. Hermione를 ‘헤르미온느’로 읽든, ‘허마이어니’로 읽든, 우선은 뜻이 서로 통한다면 그다지 크게 상관은 없는 일일지도 모른다-사실상 Irene라는 고유명사 역시 원래는 ‘아이린’으로 읽지만, 천주교 세레명으로는 ‘이레네’로 읽히기도 하는 모양이다(하긴 이건 어떤 언어로 읽느냐에 따른 문제일뿐…). 이미 1편이 나왔을때 제기되었던 문제이기도 하지만, 순전히 저쪽 애들이 발음하는대로 표기해줘야 한다면 허마이어니 쪽이 맞다(Listen carefully. :]). 이와는 별개로 이번 시리즈의 번역은 김은주씨가 맡았는데 사소한 고유명사 오역-그러니까 배우는 던블도어를 호명하는데 자막에는 스네이프의 이름이 뜬다던가 하는 식-이 보이는것 같아서 조금 애매한 기분이 든달까…